ドラマ

ランダム・ハーツ

愛するものを飛行機事故で失くした男と女、出会うはずのなかった二人が、運命によってランダム<偶然>に結びついた時、哀しみと、謎めいた真実に彩られたミステリーの幕が上がる

ストーリー:ワシントンD.C.警察の内務捜査班巡査部長ダッチ(ハリソン・フォード)は、飛行機事故で愛する妻を突然失い、深い悲しみの底に落とされると同時にそれまで全く知らなかった妻の別の一面を示す事実を突きつけられる事になる。彼女は機内で隣の席同士だった男性、チャンドラーの妻を名乗って搭乗していたのだ。さらに二人の遺品から同じ部屋の鍵が発見される。チャンドラーとは何者なのか?妻との関係は?湧き上がる疑念に突き動かされ調査を始めるダッチ。やがて彼はチャンドラーの未亡人ケイ(クリスチャン・スコット・トーマス)に接触する。再選を目指して選挙運動中の下院議員である彼女は、初め、真相究明に消極的な姿勢を見せるが・・・。それぞれの最愛の妻と夫の命を奪い、出会うはずのなかった男女を結びつけた飛行機事故は、単なる偶然か?それとも仕組まれた罠なのか?そして、運命がランダム<偶然>に結びつけたかに見えるこの出会いは、哀しみ、傷ついたふたつの魂をどこへ導こうというのだろうか?

出演:ハリソン・フォード、クリスティン・スコット・トーマス、チャールズ・S・ダットン、ボニー・ハント、デニス・ヘイスバート、シドニー・ポラック、リチャード・ジェンキンス

視聴者の声【Amazonレビューより】

★★★★★ 大人のムービィー!

この作品の面白さがわかるようなら、かなりな大人かも。相当な経験と、自己分析ができないと男女の微妙な心の揺れが理解できないかも。

★★★★★ 微妙な大人の世界

絶望的な裏切りに直面した男女の微妙な世界。在りそうで無さそうな微妙な世界。裏切られた同士が絶望的に刹那的に結ばれる微妙な世界。淡々とした展開が不思議な味わいを見せる。静かな意外性の連続は新鮮な刺激。何とも不思議な味わいの作品。

★★★★☆ 大人の映画

夫婦の間には避けがたい「不倫」という事件があります。その時に夫または妻はどうのように考え行動したらいいのか、離婚という方法が一番手っ取り早いが、不倫した男女が事故で死んでしまった後には、残されたものはどうするのか。もちろん、一般的な回答などはないのですが、それなりにこの映画は真摯に落ち着いた画像とともに描かれていると思います。

★★★☆☆ クリスティン・スコット・トーマスが素敵でした!

突然、愛する人を失ってしまった喪失感、心に傷を負ったふたりの苦悩が伝わってきた。クリスティンは、とても素敵な女性だった。戸惑いながら魅かれてゆく姿が、リアルで好き。ハリソンは、彼女に魅かれているのか、女なら誰でもいいのか、その辺が微妙だった。互いに心の傷から立ち直った「サバイバーよ!」という結末も、さりげなくて良かったです。こういう大人の恋愛、出逢いもアリだと思う。大きな山場はないけど、心の機微を楽しめる映画だった。

作品の詳細

作品名:ランダム・ハーツ
原作名:Random Hearts
監督:シドニー・ポラック
脚本:カート・リュードック
原作:ウォーレン・アドラー
公開:アメリカ:1999年10月8日、日本:1999年12月18日
上映時間:133分
制作国:アメリカ
製作費:4300万ドル
興行収入:7400万ドル
Amazonで探す
Amazonプライムで視聴する(字幕版)
Amazonプライム30日間無料体験を試す

作品に出てくる英語

dope out:【俗】予測する
democratic process:民主的な手続き
write-in:【名】記入投票の候補者
nut case:【俗・侮辱・名】頭のおかしい人
stand for~:~を支持する、賛成する
gust:【名】突風
PAC money:政治献金
allegation:【名】申し立て、主張
misconduct:【名】職権乱用、不法行為
sworn officer:正規警察官
all-weather:【形】全天候用の
configure:【動】構成する、設定する
log:【動】記録を取る
reportedly:【副】報道によると
veer off course:コースからそれる
be short on~:~が不足している
unsuited:【形】(人・物がある資格に)適さない
buy one’s way into~:お金を使っ~する
homicide:【名】殺人、殺人事件
impression:【名】感想、気持ち、印象
be in the market for~:~が欲しいと思っている
juvenile:【名】年少者
knock over:【句動】強奪する、盗む
detention:【名】拘留
charge:【名】容疑、罪
stick with~:~のそばを離れない
on a roll:調子がいい、ついている
pimpmobile:【名】豪華な車
narcotic:【名】麻薬、薬物
airliner:【名】旅客機
stick out of~:~から突き出る
booze:【話・名】酒
screw up:【句動】失敗する、台無しにする
abuse:【動】悪用する、乱用する
happen by:偶然起こる
pay someone off:~に賄賂をつかませる
corroborate:【動】裏付ける、補強する
drag:【俗・動】逮捕する、引っ張り出す
beat:【動】打ち勝つ、やっつける
folk:【名】人々
swell:【話・形】素晴らしい
fool around:遊びまわる、他人とセックスする
slap and tickle:いちゃつく、軽いセックス
keep someone posted:(人に)常に情報を与える
grease:【俗・名】賄賂
else:【副】さもなければ
testify against~:~に対して不利な証言をする
have some leverage:~する材料がある、影響力がある
hoist:【動】吊り上げる、巻き上げる
plow into~:~に突っ込む、突進する
critter:【話・名】生き物
get laid:【俗】セックスする
book:【動】予約する
get ahold of~:~と連絡を取る
switchboard:【名】(電話の)交換台
give out:【句動】公開する、公表する
manage:【動】扱う
crisis:【名】危機
toast:【話・形】ダメになる、運が尽きる
zip:【俗・動】黙る【名】無得点
be stingy on~:~に対して金を出し惜しみする
beats me:よくわからない
see for oneself:自分の目で確かめる
next of kin:再近親者
clue:【名】ヒント、手がかり
deceased:【形】死亡した
dwell:【動】宿る、残る、住む
prep school/preparatory school:大学の進学を目指す私立の中等学校
pop:【動】(銃を)発射する
screw:【俗・動】セックスする
amnesia:【名】記憶喪失
be through with~:~と関係を断つ
bounce:【名】跳ね返り
sympathy:【名】(政治的な考えに対する)支持、同意
on the rocks:(飲み物に)氷塊を入れた
stumble on~:~に偶然出くわす
fuck with someone:(人を)怒らせる
rummage through:(~の中をかき回して)捜す
paw:【動】触れる
adore:【動】熱愛する、崇拝する
giddy:【形】クラクラするような
ecstatic:【形】有頂天になった
mug:【動】(襲って)金品を奪う
knock it off:やめる
shrink:【俗・名】精神科医
honk:【動】クラクションを鳴らす
phony:【話・形】でっちあげの、いんちきな
slip:【動】こっそりと渡す
mud-slinger:【名】中傷する人
fill someone in on~:(人に)~に関する情報を教える
mow down:【句動】圧倒する、ひき殺す
quitter:【話・名】すぐ諦める人
pack light:軽量になるように荷造りする
junk:【名】ばかげた話、ナンセンス
sane:【形】正気の
what it takes to~:~に必要な事・もの
adultery:【名】不倫、姦通
rotten:【形】不快な、不愉快な
lousy:【話・形】うんざりする、気にくわない
for keeps:永久に、ずっと
get it on with someone:~とセックスする
shack:【名】掘っ立て小屋
tune in:チャンネルを合わせる

関連作品

  1. 7月4日に生まれて

  2. 彼女を見ればわかること

  3. イングリッド-ネットストーカーの女

  4. ハッピー・ゴー・ラッキー

  5. あの日、欲望の大地で

  6. オデッセイ

PAGE TOP