スリラー

ダンテズ・ピーク

目に焼き付く自然の驚異、

その衝撃は恐怖をも超えた!

アメリカ北西部の休火山”ダンテズ・ピーク”を訪れた地質学者ハリーは、調査の結果、噴火の兆候をつかむ。しかし誰も彼の警告に耳を貸そうとしない。ハリーは市長のレイチェルに談判し町の人々に危険を知らせるが、時すでに遅し。大地震が起こり、町はパニック状態に。そんな中、ハリーはレイチェルの子供たちがダンテズ・ピークに住む祖母を助けるため火山に登ったことを知る。彼らを救出するべく、ハリーとレイチェルは大噴火間近の山へと向かう!

主演は『007』のピアース・ブロスナンと『ターミネーター』のリンダ・ハミルトン。

作品の詳細

作品名:ダンテズ・ピーク
原作名:Dante’s Peak
監督:ロジャー・ドナルドソン
脚本:レスリー・ボーエン
公開:アメリカ:1997年2月7日、日本:1997年3月8日
上映時間:109分
制作国:アメリカ
製作費:1億1600万ドル
興行収入:1億7800万ドル
キャスト:ピアース・ブロスナン、リンダ・ハミルトン、チャールズ・ハラハン、グラント・ヘスロヴ
レビュー:★★★☆☆(54)
Amazonプライムで視聴する
Amazonプライム30日間無料体験を試す
楽天市場で探す

作品に出てくる英語

reading:【名】(計測器の)測定値
seismic record:地震の記録
fort:【名】砦、城砦、交易市場
drag someone in~:(人を)~に巻き込む
the odds are against ~:~の可能性は低い、~に分が悪い
kick off:【句動】(イベントを)開始する
prospect:【名】見込み、可能性、ビジョン
beat the hell out of~:【俗】~を叩きのめす、完勝する
should know better:もっとよく考えなさい
off limits:使用禁止、立ち入り禁止
a touch of the flu:軽いインフルエンザ
black licorice:ブラック・リコリス:リコリス(甘草)のエキスを入れた黒い色の菓子
smoky quartz:煙水晶
tag along:ついて行く、付き添う
keep out of ~:~を避ける
lady bug:テントウムシ
mess around:【句動】ブラブラする、ふざける
check A against B:AとBを照合する
false alarm:人騒がせ、誤認警報
fuss:【名】大騒ぎ
epidemic:【名】伝染病
dip:【名】ひと泳ぎ、軽く泳ぐこと
nooky:【名】セックス
the whole shooting match:全て、なにもかも
extinct:【形】活動を止めた、死に絶えた
dormant:【形】休火山の、不活発な
evacuation:【名】避難、撤退
pull out:【句動】取り出す、引き出す
nestle:【動】心地よく落ち着かせる
snug:【形】心がなごむ、くつろげる
cozy:【形】居心地がいい
unpack:【動】~の梱包を解く
put someone on notice:~に通告する
put~to a vote:~を投票で決める
indeed:【副】実に、本当に
put someone on alert:~に警戒態勢を取らせる
scare the hell out of~:~を怖がらせる
account for~:~の主な原因である
a seismic shift:地震断層
be on one’s way up:出世する
plummet:【動】急落する
go bankrupt:破産する、倒産する
consequently:【副】それ故に、その結果として
be camped out:仮住まいする、張り込む
seismometer:【名】地震計
tiltmeter:【名】傾斜計
hiccup:【話・名】ちょっとした問題
bounce A off B:AをぶつけてBを跳ね返らせる
stroll:【動】散策する、ブラブラする
make light of~:~を軽視する
discreetly:【副】慎重に、控えめに
get wind of~:(噂・気配を)嗅ぎつける
stick around:【話】近くにいる、ブラブラする
do someone more harm than good:ためになるどころか害になる
sulfur dioxide:二酸化硫黄
have ~ coming:~は当然の報いである
screw up:台無しにする
it’s a date!:決まりだね!
hover:【動】浮かぶ、停止する
green:【形】無公害の
across the board:全体的に、全体にわたって
squished:【形】潰された
appendix:【名】盲腸
booger:【俗・名】鼻くそ
could use ~:~を必要とする
jones:【俗・動】~が欲しくてたまらない
steer someone wrong:(人を)誤った方向に導く
six-pack:【名】6缶入りのビール
pan:【動】カメラをぐるっと回して撮影する
lava dome:溶岩ドーム
personal touch:(人間味のある)ふれあい
purposefully:【副】意図的に、目的をもって
hoist:【動】吊り上げる
in bad shape:(体が)ひどい状態で
talk out of turn:軽率に話す
give a damn:【否定形で】気にする
tectonic:【形】地殻変動の
guesswork:【名】当てずっぽうで
hunch:【名】予感、直観
get a grip:落ち着く、しっかりする
mean business:真剣である
nil:【形・名】無、ゼロ
tremor:【名】弱い地震、余震
lull:【名】一時的な休止・静けさ
care for~:~を欲する、~を好む
ticking bomb:時限爆弾
swarm:【動】あふれる、一杯になる
apiece:【副】個々に
turn the floor over to someone:(司会進行など)~に交代します
hit the fan:大変な事態になる
rig:【名】トレーラートラック
have had it:(機械が)故障する
cold cash:現金
landslide:【名】地滑り
wipe out:【句動】崩壊する、破壊する
over the hump:峠を越す、危機を脱した
catastrophic:【形】壊滅的な
down memory lane:昔懐かしい
a sight for sore eyes:歓迎すべき来客、見るもれしいもの
sweep:【動】徹底的に捜索する
come in handy:役に立つ、重宝する
get one’s hand on~:~を手に入れる、入手する
crutch:【名】松葉づえ
toast:【話・形】駄目になって、命運が尽きて
fall out of one’s chair:とても驚く、抱腹絶倒する
haul:【動】引っ張る

関連作品

  1. サブウェイ123 激突

  2. ザ・メッセージ

  3. トカレフ

  4. グレート・ホワイト

  5. ベスト・フレンド

  6. スピード・キルズ

PAGE TOP